Часть речи: Глагол
Значение слова Вне:
A(qal):
1. растирать (в порошок), размолачивать;
2. быть растёртым.
E(hi):
растирать, размолачивать.
F(ho):
быть растёртым, размолоченным.
Оригинальная статья из Strong Dictionary:
A primitive root (compare [H1915] (hadak)); to crush (or intransitively) crumble — beat in pieces (small), bruise, make dust, (into) × powder, (be, very) small, stamp (small).
Транслитерация:
dâqaq
Произношение:
daw-kak'
Варианты перевода
вне (88),
вон (35),
из (8),
снаружи (2),
Вне (1)
Связанные слова
Встречается в стихах (134)
Быт.9:22, Быт.15:5, Быт.19:17, Быт.24:11, Быт.24:29, Быт.24:31, Быт.39:12, Быт.39:13, Быт.39:15, Быт.39:18, Исх.12:46, Исх.21:19, Исх.29:14, Исх.33:7, Исх.33:8, Лев.4:12, Лев.4:21, Лев.6:11, Лев.8:17, Лев.9:11, Лев.10:4, Лев.10:5, Лев.13:46, Лев.14:3, Лев.14:8, Лев.14:40, Лев.14:41, Лев.14:45, Лев.14:53, Лев.16:27, Лев.17:3, Лев.17:4, Лев.18:9, Лев.24:14, Лев.24:23, Числ.5:3, Числ.5:4, Числ.12:14, Числ.12:15, Числ.15:36, Числ.19:3, Числ.19:9, Числ.31:13, Числ.31:19, Числ.35:4, Числ.35:5, Числ.35:27, Втор.23:10, Втор.23:12, Втор.23:13, Втор.24:11, Втор.25:5, 1Ездр.10:13, Тов.10:7, Иудифь.6:11, Иудифь.6:12, Иудифь.10:18, Иудифь.13:3, Иудифь.14:2, Есф.9:19, Песн.8:1, Ис.42:2, Ис.51:23, Дан.4:15, Дан.4:23, Дан.14:11, Ам.4:5, Мф.5:13, Мф.10:14, Мф.12:46, Мф.12:47, Мф.13:48, Мф.21:17, Мф.21:39, Мф.26:69, Мф.26:75, Мк.1:45, Мк.3:31, Мк.3:32, Мк.4:11, Мк.5:10, Мк.8:23, Мк.11:4, Мк.11:19, Мк.12:8, Мк.14:68, Лк.1:10, Лк.4:29, Лк.8:20, Лк.13:25, Лк.13:28, Лк.13:33, Лк.14:35, Лк.20:15, Лк.22:62, Лк.24:50, Ин.6:37, Ин.9:34, Ин.9:35, Ин.11:43, Ин.12:31, Ин.15:6, Ин.18:16, Ин.18:29, Ин.19:4, Ин.19:5, Ин.19:13, Ин.20:11, Деян.4:15, Деян.5:34, Деян.7:58, Деян.9:40, Деян.14:19, Деян.16:13, Деян.16:30, Деян.21:5, Деян.21:30, Деян.26:11, 1Ин.4:18, 1Кор.5:12, 1Кор.5:13, 2Кор.4:16, Кол.4:5, 1Фес.4:12, Евр.13:11, Евр.13:12, Евр.13:13, Откр.3:12, Откр.22:15