Часть речи: Наречие
Значение слова за:
1. сзади, позади;
2. обратно, назад;
3. вслед, после, за.
Оригинальная статья из Strong Dictionary:
From the same as [G3693] (opisthen) with enclitic of direction; to the back, i.e. Aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun) — after, back(-ward), (+ get) behind, + follow.
Транслитерация:
opísō
Произношение:
op-is'-o
Варианты перевода
за (70),
сзади (7),
позади (25),
назад (11),
вслед (4),
За (4),
после (3),
Позади (3),
от (1)
Связанные слова
Встречается в стихах (128)
Быт.8:8, Быт.14:14, Быт.19:6, Быт.19:17, Быт.19:26, Быт.24:5, Быт.31:23, Быт.31:36, Быт.32:18, Быт.32:19, Быт.32:20, Быт.33:2, Быт.35:5, Быт.41:19, Быт.41:27, Быт.44:4, Быт.49:17, Исх.14:4, Исх.14:8, Исх.14:9, Исх.14:10, Исх.14:17, Исх.14:19, Исх.14:23, Исх.14:28, Исх.15:20, Исх.26:12, Исх.26:22, Исх.33:23, Исх.34:15, Исх.34:16, Лев.17:7, Лев.20:6, Числ.3:23, Числ.15:39, Числ.25:8, Числ.32:11, Числ.32:12, Втор.4:3, Втор.6:14, Втор.8:19, Втор.11:4, Втор.11:30, Втор.13:4, Втор.19:6, Втор.24:20, Втор.24:21, Втор.25:18, Втор.28:14, Втор.31:16, Руфь.1:15, Руфь.3:10, Тов.1:17, Еккл.2:12, Еккл.6:12, Еккл.7:14, Еккл.9:3, Еккл.10:14, Еккл.12:2, Песн.1:3, Песн.2:9, Ис.28:13, Ис.30:21, Ис.38:17, Ис.42:17, Ис.44:25, Ис.45:14, Ис.57:8, Ис.59:14, Ис.65:2, Плач.1:8, Плач.1:13, Плач.2:3, Дан.2:39, Дан.7:6, Дан.7:7, Дан.7:24, Дан.8:22, Ос.2:5, Ос.2:13, Ос.5:11, Ос.11:10, Ос.13:4, Иоиль.2:3, Иоиль.2:14, Иоиль.2:20, Ам.2:4, Наум.3:5, Зах.1:8, Зах.2:8, Мф.3:11, Мф.4:19, Мф.10:38, Мф.16:23, Мф.16:24, Мф.24:18, Мк.1:7, Мк.1:17, Мк.1:20, Мк.8:33, Мк.8:34, Мк.13:16, Лк.7:38, Лк.9:23, Лк.9:62, Лк.14:27, Лк.17:31, Лк.19:14, Лк.21:8, Ин.1:15, Ин.1:27, Ин.1:30, Ин.6:66, Ин.12:19, Ин.18:6, Ин.20:14, Деян.5:37, Деян.20:30, 2Пет.2:10, Иуд.1:7, Флп.3:13, 1Тим.5:15, Откр.1:10, Откр.12:15, Откр.13:3