Часть речи: Глагол
Значение слова бытьвничтожности:
Понижать; в переносном смысле — унижать, уничижать, умалять, смирять.
Оригинальная статья из Strong Dictionary:
From [G5011] (tapeinos); to depress; figuratively, to humiliate (in condition or heart) — abase, bring low, humble (self).
Транслитерация:
tapeinóō
Произношение:
tap-i-no'-o
Варианты перевода
будутпринижать (1),
смирись (1),
унижение (1),
принизишь (1),
принизил (10),
умаляли (1),
смирите (4),
будетпринижена (6),
будетпринижен (9),
смирил (4),
унизили (2),
умаляться (2),
смирили (2),
смирении (2),
приниженных (4),
принизила (1),
бытьвничтожности (2),
смирятся (5),
смирю (2),
смирился (2),
смирилась (1),
принизит (7),
уменьшатся (1),
смиривший (1),
смирнный (1),
смиривших (2),
смирить (1),
смиренную (1),
унизил (1),
Смиривший (1),
принизить (2),
бесчестят (1),
принизиться (1),
принижал (1),
смиренного (1),
принижающий (3),
унижении (2),
Будьтепринижены (2),
[чтобы]принизил (1),
Онпринизил (1)
Связанные слова
Встречается в стихах (94)
Быт.15:13, Быт.16:9, Быт.16:11, Быт.31:50, Быт.34:2, Исх.1:12, Лев.16:29, Лев.16:31, Лев.23:27, Лев.23:29, Лев.23:32, Лев.25:39, Втор.21:14, Втор.22:24, Втор.22:29, Втор.26:6, Руфь.1:21, 1Ездр.8:21, Иудифь.4:9, Иудифь.5:11, Иудифь.7:32, Иудифь.9:11, Есф.4:17k, Есф.6:13, Еккл.10:18, Еккл.12:4, Ис.1:25, Ис.2:9, Ис.2:11, Ис.2:12, Ис.2:17, Ис.3:8, Ис.3:17, Ис.3:26, Ис.5:15, Ис.10:33, Ис.13:11, Ис.25:11, Ис.25:12, Ис.26:5, Ис.26:6, Ис.29:4, Ис.32:7, Ис.40:4, Ис.51:21, Ис.51:23, Ис.53:8, Ис.57:9, Ис.58:3, Ис.58:5, Ис.58:10, Ис.60:14, Ис.64:12, Плач.1:5, Плач.1:8, Плач.1:12, Плач.2:5, Плач.3:32, Плач.3:33, Плач.3:34, Плач.5:11, Вар.5:7, Дан.4:37, Дан.5:19, Дан.5:22, Дан.7:24, Дан.11:30, Дан.10:12, Ос.2:15, Ос.5:5, Ос.7:10, Ос.14:9, Ам.2:7, Мал.2:12, Мф.18:4, Мф.23:12, Лк.3:5, Лк.14:11, Лк.18:14, Деян.8:33, Иак.1:10, Иак.4:10, 1Пет.5:6, 2Кор.11:7, 2Кор.12:21, Флп.2:8, Флп.4:12