Ипакои

***

Ипакои́ (от греч. гла­гола ύπακούω – при­слу­ши­ваться, отве­чать, откли­каться, быть послуш­ным) – пес­но­пе­ние в виде при­пева или под­пе­ва­ния, кото­рое слу­шают стоя, посвя­щен­ное Вос­кре­се­нию Хри­стову или собы­тиям празд­ни­ков.

Одно из древ­ней­ших цер­ков­ных пес­но­пе­ний и один из древ­ней­ших гим­но­гра­фи­че­ских тер­ми­нов в исто­рии хри­сти­ан­ства.

***

прот. Вита­лий Голо­ва­тенко

Ипакои́ — древ­ней­ший соб­ственно хри­сти­ан­ский литур­ги­че­ский жанр, вос­хо­дя­щий, по-види­мому, ещё к концу III века[1]. Тогда это был именно хоро­вой припев к стро­фам, вос­пе­ва­е­мым певцом-соли­стом.

Co вре­ме­нем ипакои[2] в вос­крес­ном и празд­нич­ном бого­слу­же­нии занял почёт­ное место перед поло­жен­ным по бого­слу­жеб­ному Уставу учи­тель­ным чте­нием. Эти чтения (теперь по боль­шей части упразд­нён­ные) разъ­яс­няли и тол­ко­вали зачала Еван­ге­лия или Апо­стола для пред­сто­я­щей Боже­ствен­ной литур­гии или рас­ска­зы­вали о теку­щем празд­нике. Ипакои же служил пес­нен­ным вве­де­нием к ним, кратко повест­вуя о празд­ну­е­мом собы­тии.

Так, напри­мер, ипакои Анти­пасхи (один из самых древ­них, дошед­ших до нас в виде дву­стиш­ного при­пева) повест­вует о вне­зап­ном появ­ле­нии вос­крес­шего Христа среди собрав­шихся уче­ни­ков со сло­вами «Мир вам!»:

Яко посреде уче­ни­ков Твоих пришел еси, Спасе, мир дая им: приди и к нам и спаси нас.


При­ме­ча­ние:

[1] Впер­вые ипакои как общий припев к стро­фам гимна при­во­дится в диа­логе «Пир десяти дев» свя­щен­но­му­че­ника Мефо­дия Олим­пий­ского, епи­скопа Патар­ского († 311); кн. XI, гл. 2.
[2]В рус­ском языке ипакои — нескло­ня­е­мое суще­стви­тель­ное муж­ского рода: форма его мно­же­ствен­ного числа сов­па­дает с формой един­ствен­ного.

***

Cм. ЛИТУРГИКА

Print Friendly, PDF & Email
Размер шрифта: A- 16 A+
Цвет темы:
Цвет полей:
Шрифт: Arial Times Georgia
Текст: По левому краю По ширине
Боковая панель: Свернуть
Сбросить настройки