Чтения Священного Писания и Богослужебные указания

Богослужебные указания

Утр.: Ин. 21:15–25¹, (зач. 67). Лит.: Деян. 14:6–18 (зач. 34). Ин. 7:14–30 (зач. 26). Ап.: Деян. 12:1–11 (зач. 29). Лк. 5:1–11 (зач. 17).

¹ - Если совершается полиелейная служба свт. Игнатия, то на утрене читается Ин. 10:1–9, а на литургии – чтения дня и святителя: Евр. 7:26 – 8:2. Ин. 10:9–16.

Евангелие и Апостол дня

Ин.21:15-25
Деян.14:6-18
Ин.7:14-30
Деян.12:1-11
Лк.5:1-11
Ин.10:1-9
Евр.7:26-8:2
Ин.10:9-16

Тропари, кондаки, молитвы и величания

В среду, св. Кресту

Тропарь в среду, св. Кресту, глас 1

Спаси́, Го́споди, лю́ди Твоя́/ и благослови́ достоя́ние Твое́,/ побе́ды на сопроти́вныя да́руя// и Твое́ сохраня́я Кресто́м Твои́м жи́тельство.

Перевод: Спаси, Господи, людей Твоих и благослови все, что принадлежит Тебе. Даруй победы над врагами православным христианам, и сохрани силою Креста Твоего тех, среди которых пребываешь Ты.

Кондак в среду, св. Кресту, глас 4

Вознесы́йся на Крест во́лею,/ тезоимени́тому Твоему́ но́вому жи́тельству,/ щедро́ты Твоя́ да́руй, Христе́ Бо́же,/ возвесели́ нас си́лою Твое́ю,/ побе́ды дая́ нам на сопоста́ты,/ посо́бие иму́щим Твое́ ору́жие ми́ра,// непобеди́мую побе́ду.

Перевод: Вознесенный на Крест добровольно, соименному Тебе новому народу милости Твои даруй, Христе Боже; возвесели силою Твоею верных людей Твоих, подавая им победы над врагами, – да имеют они помощь от Тебя, оружие мира, непобедимый знак победы.

показать все

Преполовения Пятидесятницы

Тропарь Преполовения Пятидесятницы, глас 8

Преполови́вшуся пра́зднику,/ жа́ждущую ду́шу мою́ благоче́стия напо́й вода́ми,/ я́ко всем, Спа́се, возопи́л еси́:/ жа́ждай да гряде́т ко Мне и да пие́т.// Исто́чниче жи́зни на́шея, Христе́ Бо́же сла́ва Тебе́.

Перевод: На середине праздника жаждущую душу мою благочестия напои водами, ибо всем, Спаситель, Ты воззвал: «Жаждущий пусть идет ко Мне и пьет». Источник жизни (нашей), Христе Боже, слава Тебе!

Кондак Преполовения Пятидесятницы, глас 4

Пра́зднику зако́нному преполовля́ющуся,/ всех Тво́рче и Влады́ко,/ к предстоя́щим глаго́лал еси́, Христе́ Бо́же:/ прииди́те и почерпи́те во́ду безсме́ртия./ Те́мже Тебе́ припа́даем, и ве́рно вопие́м:/ щедро́ты Твоя́ да́руй нам,// Ты бо еси́ Исто́чник жи́зни на́шея.

Перевод: На середине праздника законного Ты, Творец всего мира и Владыка, возглашал присутствующим, Христе Боже: «Приходите и зачерпните воды бессмертия!» Потому мы припадаем к Тебе и с верою взываем: «Даруй нам милости Твои, ибо Ты – источник жизни нашей!»

Апостолу Иакову Зеведееву, брату Иоанна Богослова

Тропарь апостолу Иакову Зеведееву, брату Иоанна Богослова, глас 3

Апо́столе святы́й Иа́кове,/ моли́ Ми́лостиваго Бо́га,/ да прегреше́ний оставле́ние// пода́ст душа́м на́шим.

Перевод: Святой апостол Иаков, моли Милостивого Бога, да подаст душам нашим прощение прегрешений.

Кондак апостолу Иакову Зеведееву, брату Иоанна Богослова, глас 2

Глас Боже́ственный слы́шав, призыва́ющ тя,/ любо́вь отца́ презре́л еси́/ и прите́кл еси́ ко Христу́, Иа́кове, с сро́дником твои́м, сла́вне,/ с ни́мже сподо́бился еси́ ви́дети// Госпо́дне Боже́ственное преображе́ние.

Перевод: Голос Бога услышав, призывающий тебя, ты оставил любимого отца своего и пришел ко Христу, Иаков, с родственником твоим, достойный славы, с ним же удостоился видеть Божественное Преображение Господа.

Ин тропарь апостолу Иакову Зеведееву, брату Иоанна Богослова, глас 3

Апо́стол Христо́в был еси́ избра́нный/ и Богосло́ву возлю́бленному брат единоро́дный,/ всехва́льне Иа́кове,/ пою́щим тя грехо́в оставле́ние испроси́// и душа́м на́шим ве́лию ми́лость.

Перевод: Ты был избранным Апостолом Христовым и родным братом любимого ученика Христова, Иоанна Богослова (Ин.13:23), испроси прощение грехов прославляющим тебя и душам нашим великую милость.

Молитва апостолу Иакову Зеведееву, брату Иоанна Богослова

О, вели́кий и возлю́бленный Апо́столе Христо́в Иа́кове! Приими́ на́с, гре́шных, под твое́ си́льное заступле́ние прибега́ющих. Испроси́ у Всеще́драго Человеколю́бца Христа́ Бо́га на́шего, И́же пред очесы́ твои́ми Кро́вь Свою́ за ны́, непотре́бныя рабы́ Своя́, излия́л еси́, да не помяне́т беззако́ний на́ших, но да поми́лует на́с и сотвори́т с на́ми по ми́лости Свое́й: да да́рует на́м здра́вие душе́вное и теле́сное, вся́кое благоде́нствие и изоби́лие, наставля́я на́с обраща́ти о́ная во сла́ву Его́, Творца́, Спаси́теля и Бо́га на́шего, по кончи́не же вре́менныя жи́зни на́шея от немилосе́рдых истяза́телей на возду́шных мыта́рствах да изба́вит на́с, и та́ко да дости́гнем, тобо́ю води́мии и покрыва́емии, Го́рняго о́наго Иерусали́ма. О вели́кий Иа́кове! Сохрани́ вся́ гра́ды и страны́ христиа́нския, хра́м се́й, служа́щих и моля́щихся в не́м, от гла́да, губи́тельства, тру́са и пото́па, огня́ и меча́, наше́ствия иноплеме́нных и междоусо́бныя бра́ни; изба́ви на́с от вся́кия беды́ и напа́сти и моли́твами твои́ми отврати́ от на́с пра́ведный гне́в Бо́жий, и Его́ милосе́рдие на́м испроси́, да вку́пе с тобо́ю сподо́бимся прославля́ти в невече́рнем дни́ Пресвято́е И́мя Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Святителю Игнатию (Брянчанинову), епископу Кавказскому и Черноморскому

Тропарь святителю Игнатию (Брянчанинову), епископу Кавказскому и Черноморскому, глас 8

Правосла́вия побо́рниче,/ покая́ния и моли́твы де́лателю и учи́телю изря́дный,/ архиере́ев богодухнове́нное украше́ние,/ мона́шествующих сла́во и похвало́:/ писа́нии твои́ми вся ны уцелому́дрил еси́./ Цевни́це духо́вная, Игна́тие богому́дре,/ моли́ Сло́ва Христа́ Бо́га,/ Его́же носи́л еси́ в се́рдце твое́м,// дарова́ти нам пре́жде конца́ покая́ние.

Перевод: Ревностный защитник православия, покаяния и молитвы деятель и учитель особенный, архиереев богодухновенное украшение, монашествующих слава и честь: твоими писаниями ты всех нас привел к целомудрию. Лира духовная, Игнатий богомудрый, моли Слово Христа Бога, Его же ты носил в сердце своем, даровать нам покаяние, прежде нашей смерти.

Кондак святителю Игнатию (Брянчанинову), епископу Кавказскому и Черноморскому, глас 8

А́ще и соверша́л еси́ стезю́ жития́ земна́го, святи́телю Игна́тие,/ оба́че непреста́нно зрел еси́ зако́ны бытия́ ве́чнаго,/ сему́ поуча́я ученики́ словесы́ мно́гими,// и́мже после́довати и нам, свя́тче, помоли́ся.

Перевод: Хотя и совершал ты путь земной жизни, святитель Игнатий, но не переставая видел законы вечной жизни, поучая тому учеников многими делами, помолись, чтобы и мы последовали им, святой.

Ин тропарь святителю Игнатию (Брянчанинову), епископу Кавказскому и Черноморскому, глас 8

Избра́нник возлю́блен Христо́ви яви́лся еси́,/ Тому́ скорбьми́ мно́гими и моли́твою непреста́нною прилепи́вся,/ благода́ть Ду́ха Свята́го стяжа́в,/ учи́тель изря́ден лю́дем был еси́./ Помина́й нас, святи́телю Игна́тие, богоно́се Росси́йский,/ да уче́нии и моли́твами твои́ми покая́ние спаси́тельное обря́щем// и любо́вию серде́чною Христу́ усво́имся.

Перевод: Ты явился возлюбленным избранником Христовым, многими скорбями и непрестанной молитвой соединившись с Ним, благодать Духа Святого получив, ты был особенным учителем для людей. Вспоминай нас, святитель Игнатий, Богоносец Российский, да твоим учением и молитвами мы обретем спасительное покаяние и с любовью в сердце обретем Христа (Флп.3:8).

Молитва святителю Игнатию (Брянчанинову), епископу Кавказскому и Черноморскому

О, вели́кий и пречу́дный уго́дниче Христо́в, святи́телю о́тче Игна́тие! Ми́лостиво приими́ моли́твы на́ша, с любо́вию и благодаре́нием тебе́ приноси́мыя! Услы́ши нас си́рых и безпо́мощных, к тебе́ с ве́рою и любо́вию припа́дающих и твоего́ те́плаго предста́тельства о нас пред Престо́лом Го́спода Сла́вы прося́щих. Ве́мы, я́ко мно́го мо́жет моли́тва пра́ведника, Влады́ку умилостивля́ющая. Ты от лет младе́нческих Го́спода пла́менно возлюби́л еси́ и Ему́ Еди́ному служи́ти восхоте́в, вся кра́сная ми́ра сего́ ни во что́же вмени́л еси́. Ты отве́ргся себе́ и взем крест твой, Христу́ после́довал еси́. Ты путь у́зкий и приско́рбный жития́ и́ноческаго во́лею себе́ избра́л еси́ и на сем пути́ доброде́тели вели́кия стяжа́л еси́. Ты писа́ньми твои́ми сердца́ челове́ков глубоча́йшаго благогове́ния и поко́рности пред Всемогу́щим Творцо́м исполня́л еси́, гре́шников же па́дших му́дрыми словесы́ твои́ми в созна́нии своего́ ничто́жества и своея́ грехо́вности, в покая́нии и смире́нии прибега́ти к Бо́гу наставля́л еси́, ободря́я их упова́нием на Его́ милосе́рдие. Ты николи́же притека́вших к тебе́ отверга́л еси́, но всем оте́ц чадолюби́вый и па́стырь до́брый был еси́. И ны́не не оста́ви нас, усе́рдно тебе́ моля́щихся и твоея́ по́мощи и предста́тельства прося́щих. Испроси́ нам у человеколюби́ваго Го́спода на́шего здра́вие душе́вное и теле́сное, утверди́ ве́ру на́шу, укрепи́ си́лы на́ша, изнемога́ющия во искуше́ниих и скорбе́х ве́ка сего́, согре́й огне́м моли́твы охладе́вшая сердца́ на́ша, помоги́ нам, покая́нием очи́стившимся, христиа́нскую кончи́ну живота́ сего́ получи́ти и в черто́г Спа́сов преукраше́нный вни́ти со все́ми избра́нными и та́мо ку́пно с тобо́ю покланя́тися Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Святителю Донату, епископу Еврийскому

Тропарь святителю Донату, епископу Еврийскому, глас 8

Благи́й яре́м Христо́в и бре́мя легко́ Ева́нгельскаго уче́ния взем,/ иера́рше Дона́те Богоблаже́нне,/ вельми́ подвиза́лся еси́ во вре́менней жи́зни,/ архиере́й у́бо Богоуго́ден быв,/ до́бре пасы́й лю́ди Бо́жия,/ просвети́в ты́я уче́нием,/ чудотворе́нием вселе́нную удиви́л еси́./ Сего́ ра́ди мо́лим тя:/ да изба́вит нас Христо́с Бог от вся́ких бед// и Небе́снаго блаже́нства сподо́бит.

Перевод: Благое иго Христово и легкое бремя Евангельского учения подняв (Мф.11:29-30), иерарх Донат Богоблаженный, ты особо подвизался во временной жизни, ибо был угодным Богу архиереем, хорошо пасущим народ Божий, просветив его учением, ты удивил вселенную чудотворением. Потому молим тебя: да избавит нас Христос от всяких бед и удостоит Небесного блаженства.

Кондак святителю Донату, епископу Еврийскому, глас 8

Красото́ Це́ркве, утверди́вшияся на ка́мени — Боговоплоще́нном Спа́се Христе́,/ Богоправи́мое доброде́телей прави́ло,/ Дона́те, досточу́дный чудотво́рче,/ я́ко иера́рх име́еши дерзнове́ние всетворя́щему Бо́гу о лю́дех моли́тися,/ враго́в ви́димых и неви́димых предста́тельством твои́м свободи́ вопию́щия:// сла́ва в Тро́ице Еди́ному Бо́гу.

Перевод: Красота Церкви, утвердившийся на камне - Боговоплощенном Спасителе Христе (Мф.21:42), руководимый Богом образец добродетелей, Донат, достойный удивления чудотворец, как иерарх ты имеешь дерзновение к творящему все Богу молиться о людях. От видимых и невидимых врагов защитой твоей освободи взывающих: «Слава в Троице Единому Богу».

Ин тропарь святителю Донату, епископу Еврийскому, глас 4

Блаже́н де́латель и украси́тель Це́ркве Христо́вы,/ о́тче Дона́те, был еси́,/ непреста́нно попече́ние о ста́де твое́м стяжа́в,/ науча́я и руководя́ о́но в любви́ Сы́на Бо́жия,/ не то́кмо бо в твое́м гра́де мно́гий наро́д,/ но в Константино́поле самоде́ржца и в нем вся лю́ди/ удиви́л еси́/ пресла́вными чудесы́ твои́ми./ Богоуго́дныя у́бо мольбы́/ сотворя́я ко Христу́ Бо́гу,/ помо́щник скор всем яви́ся,/ предстоя́ Всесвяте́й Тро́ице,/ в Вы́шних моли́ Ю́ о всех нас,// да спасе́т ду́ши на́ша.

Перевод: Блаженным деятелем и благоустроителем Церкви Христовой ты был, отче Донат, не переставая заботился о своем стаде, научая и руководя его в любви Сына Божия, ибо не только в твоем городе много народа, но и в Константинополе императора и всех людей в нем ты удивил достойными славы чудесами твоими. Угодные Богу молитвы совершая ко Христу Богу, ты явился быстрым помощником всем. Предстоя Всесвятой Троице на Небесах, моли Ее обо всех нас, да спасет души наши.

Священномученику Василию, епископу Амасийскому

Кондак священномученику Василию, епископу Амасийскому, глас 4

Царе́во повеле́ние преоби́дев,/ Ца́рство Небе́сное получи́л еси́, Васи́лие,/ в не́мже лику́я,/ помина́й нас, чту́щих па́мять твою́,// священному́чениче.

Перевод: Презрев повеление царя ты получил Небесное Царство, Василий, в нем же торжествуя, вспоминай нас, почитающих память твою, священномученик.

Мысли свт. Феофана Затворника

(Деян.14:6–18)

В Преполовение слышится воззвание от лица Господа: «кто жаждет, иди ко Мне и пей» (Ин.7:37).

Если так, то пойдемте все к Нему. Кто чего бы ни жаждал, только бы то не противно было духу Господа, непременно найдет удовлетворение. Жаждущие знания, идите ко Господу, ибо Он – единственный свет, истинно просвещающий всякого человека. Жаждущие очищения от грехов и утоления совестного жжения, идите ко Господу; ибо Он вознес грехи всего мира на древо и рукописание их разодрал. 

Жаждущие покоя сердечного, идите ко Господу; ибо Он есть сокровище, обладание которым заставит вас забыть все лишения и презреть все блага, чтобы обладать Им единым. Сила кому нужна – у Него всякая сила. Слава ли – у Него слава премирная. Свобода ли – Он дарователь истинной свободы. Он решит все наши недоумения, расторгнет узы страстей, развеет все скорби и туги, даст преодолеть все препоны, все искушения и козни врага и уравняет путь нашей жизни духовной. Пойдемте же все ко Господу!

Притча дня

Греческий старец Порфирий часто говорил о том, что молитва означает беседу с Самим Богом, Который всегда готов выслушать нас со вниманием и любовью.

– На самом деле, думал ли ты, чадо мое, поговорить хотя бы раз с кем-нибудь из наших нынешних правителей так, чтобы получить просимое? – спрашивал старец. – Если нет, то я тебе советую – попробуй! И ты уверишься, что твое желание останется лишь желанием! Они не захотят разговаривать с тобой. Самое большее, что они сделают, – это пошлют тебя к кому-либо из нижестоящих чиновников, чтобы отделаться от тебя.

Господь же наш, Который является Царем царей, никогда не пошлет тебя к кому-то другому и никогда не откажет тебе в беседе с Ним через молитву.

Проповедь дня


Перейти в раздел «Проповеди»

Книги, статьи, стихи, кроссворды, тесты


Практические советы

Во время молитв на сон грядущим полезно молитвенно обратиться к святым, память которых Церковь совершает в наступающий день (богослужебный день начинается вечером предыдущих суток).
Например, так: «Молите Бога о нас, святые угодники Божии (перечисляются имена святых)».
Имена святых находятся в церковном календаре.
Особо почитаемым святым можно прочитать в календаре тропарь и кондак.

Случайный тест