Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

2-я книга Царств

 
  • И речé Ахитофéлъ ко Авессалóму: изберý ны́нѣ себѣ́ два­нá­де­сять ты́сящъ мужéй и востáну, и поженý вслѣ́дъ дави́да нóщiю,
  • и найдý на негó, и тóй утруждéнъ и ослáбленъ рукáми, и устрашý егó, и побѣжáтъ вси́ лю́дiе и́же съ ни́мъ, и убiю́ царя́ еди́наго:
  • и воз­вращý вся́ лю́ди къ тебѣ́, и́мже óбразомъ обращáет­ся невѣ́ста къ мýжеви сво­емý: ты́ бо тóкмо души́ еди́наго мýжа и́щеши, всѣ́мъ же лю́демъ бýдетъ ми́ръ.
  • И угóдно слóво бы́сть предъ очи́ма Авессалóмлима и предъ очи́ма всѣ́хъ старѣ́йшинъ Изрáилевыхъ.
  • И речé Авессалóмъ: при­­зови́те же и хусíа Арахíина, и услы́шимъ чтó изъ ýстъ егó.
  • И вни́де хусíй ко Авессалóму, и речé Авессалóмъ къ немý, глагóля: по глагóлу семý глагóла Ахитофéлъ: сотвори́мъ ли по словеси́ егó? áще же ни́, ты́ глагóли.
  • И речé хусíй ко Авессалóму: не блáгъ совѣ́тъ сéй, егóже совѣщá Ахитофéлъ еди́ною сié.
  • И речé хусíй: ты́ вѣ́си отцá тво­егó и мужéй егó, я́ко си́льни сýть зѣлó, и гнѣвли́ви душáми сво­и́ми, я́ко медвѣ́дица чáдъ лишéная на селѣ́, и áки вéпрь свирѣ́пый на пóли: и отéцъ твóй мýжъ борéцъ, и не дáстъ почи́ти лю́демъ:
  • сé бо, тóй ны́нѣ скры́ся на нѣ́которѣмъ хóлмѣ или́ на нѣ́которѣмъ мѣ́стѣ: и бýдетъ внегдá напáсти на ни́хъ въ начáлѣ, и услы́шитъ слýшаяй, и речéтъ: бы́сть сокрушéнiе въ лю́дехъ и́же за Авессалóмомъ:
  • и тóй сы́нъ си́лы, емýже сéрдце я́коже сéрдце львý тáящо истáетъ: понéже вѣ́сть вéсь Изрáиль, я́ко си́ленъ отéцъ твóй, и сы́нове си́лы вси́ и́же съ ни́мъ:
  • тáко совѣ́туя áзъ усовѣ́товахъ, и собирáяся соберéт­ся къ тебѣ́ вéсь Изрáиль от­ Дáна и до вирсавíи, áки песóкъ и́же при­­ мóри во мнóже­ст­вѣ, и лицé твоé идýщее посредѣ́ и́хъ:
  • и прiи́демъ къ немý на еди́но мѣ́сто, идѣ́же обря́щемъ егó тáмо, и ополчи́мся на негó, я́коже спáдаетъ росá на зéмлю, и не остáвимъ въ нéмъ и въ мужéхъ егó и́же съ ни́мъ ни́ еди́наго:
  • и áще во грáдъ соберýт­ся, и вóзметъ вéсь Изрáиль ко грáду томý ýжы, и совлечéмъ егó въ потóкъ, дóндеже не остáнет­ся тáмо нижé кáмень.
  • И речé Авессалóмъ и вси́ мýжiе Изрáилтестiи: блáгъ совѣ́тъ хусíа Арахíина пáче совѣ́та Ахитофéлева. И Госпóдь заповѣ́да разори́ти совѣ́тъ Ахитофéлевъ благíй, я́ко да наведéтъ Госпóдь на Авессалóма злáя вся́.
  • И речé хусíй Арахíинъ ко садóку и Авiаѳáру иерéемъ: тáко и тáко совѣ́това Ахитофéлъ Авессалóму и старѣ́йшинамъ Изрáилевымъ: и áзъ тáко и тáко совѣ́товахъ:
  • и ны́нѣ посли́те скóро и воз­вѣсти́те дави́ду, глагóлюще: не пребýди нóщь сiю́ во Аравóѳѣ пусты́ни, но пойти́ потщи́ся, да не кáко пожéртъ бýдетъ цáрь и вси́ лю́дiе и́же съ ни́мъ.
  • И Ионаѳáнъ и Ахимаáсъ стоя́ста на студенцѣ́ роги́ли, и и́де рабы́ня и повѣ́да и́ма: и тíи идóста и воз­вѣсти́ста дави́ду царю́, я́ко не могóста яви́тися éже вни́ти во грáдъ.
  • И ви́дѣ и́хъ óтрочищь и повѣ́да Авессалóму. И идóста óба скóро и прiидóста въ дóмъ мýжа въ ваури́мъ: и томý рóвъ на дворѣ́, и снидóста тáмо.
  • И взя́ женá, и положи́ покрóвъ на ýстiи рóва, и сýши на нéмъ Арафóѳъ, и не познáся глагóлъ.
  • И прiидóша óтроцы Авессалóмли къ женѣ́ въ дóмъ и рѣ́ша: гдѣ́ Ахимаáсъ и Ионаѳáнъ? И речé и́мъ женá: преидóста вмáлѣ вóду. И искáша, и не обрѣтóша, и воз­врати́шася во Иерусали́мъ.
  • Бы́сть же по от­шé­ст­вiи и́хъ, и излѣзóста изъ рóва, и идóста, и воз­вѣсти́ста дави́ду царю́ и глагóласта емý: востáните, и прейди́те скóро вóду, я́ко си́це совѣщá на вы́ Ахитофéлъ.
  • И востá дави́дъ и вси́ лю́дiе и́же съ ни́мъ и преидóша Иордáнъ до свѣ́та заýтра, и ни еди́нъ не остá, и́же бы не прешéлъ Иордáна.
  • И Ахитофéлъ ви́дѣ, я́ко не сбы́ст­ся совѣ́тъ егó, и осѣдлá осля́ своé, и востá, и отъи́де въ дóмъ свóй, во грáдъ свóй: и заповѣ́да дóму сво­емý, и удави́ся, и ýмре, и погребéнъ бы́сть во грóбѣ отцá сво­егó.
  • И дави́дъ прéйде въ Манаи́мъ, Авессалóмъ же прéйде Иордáнъ сáмъ и вси́ мýжiе Изрáилтестiи съ ни́мъ.
  • И Амессáя постáви Авессалóмъ вмѣ́сто Иоáва надъ си́лою: Амессáй же сы́нъ мýжа, емýже и́мя Иеѳéръ Иезраили́тинъ, сéй вни́де ко Авигéи дщéри Иессéинѣ, сестрѣ́ саруíи мáтере Иоáвли.
  • И ополчи́ся Авессалóмъ и вéсь Изрáиль въ земли́ Галаáдстѣй.
  • И бы́сть егдá вни́де дави́дъ въ Манаи́мъ, и уесвíй сы́нъ Наáсовъ от­ раввáѳа сынóвъ Аммóнихъ, и Махи́ръ сы́нъ Амiи́ль и́же изъ лодавáра, и верзеллíй Галаади́тинъ изъ рогелли́ма,
  • при­­несóша дéсять постéль устрó­еныхъ и конóбовъ дéсять и сосýды скудéлны и пшени́цу и ячмéнь и мукý и пшенó и бóбъ и сочеви́цу
  • и мéдъ и мáсло и óвцы и сы́ры крáвiя, и при­­несóша дави́ду и лю́демъ и́же съ ни́мъ я́сти: бы́ша бо лю́дiе глáдни и утруждéни и жáждни въ пусты́ни.
  • И сказал Ахитофел Авессалому: выберу я двенадцать тысяч человек и встану и пойду в погоню за Давидом в эту ночь;
  • и нападу на него, когда он будет утомлен и с опущенными руками, и приведу его в страх; и все люди, которые с ним, разбегутся; и я убью одного царя
  • и всех людей обращу к тебе; и когда не будет одного, душу которого ты ищешь, тогда весь народ будет в мире.
  • И понравилось это слово Авессалому и всем старейшинам Израилевым.
  • И сказал Авессалом: позовите Хусия Архитянина; послушаем, что он скажет.
  • И пришел Хусий к Авессалому, и сказал ему Авессалом, говоря: вот что говорит Ахитофел; сделать ли по его словам? а если нет, то говори ты.
  • И сказал Хусий Авессалому: нехорош на этот раз совет, который дал Ахитофел.
  • И продолжал Хусий: ты знаешь твоего отца и людей его; они храбры и сильно раздражены, как медведица в поле, у которой отняли детей, [и как вепрь свирепый на поле,] и отец твой – человек воинственный; он не остановится ночевать с народом.
  • Вот, теперь он скрывается в какой-нибудь пещере, или в другом месте, и если кто падет при первом нападении на них, и услышат и скажут: «было поражение людей, последовавших за Авессаломом»,
  • тогда и самый храбрый, у которого сердце, как сердце львиное, упадет духом; ибо всему Израилю известно, как храбр отец твой и мужественны те, которые с ним.
  • Посему я советую: пусть соберется к тебе весь Израиль, от Дана до Вирсавии, во множестве, как песок при море, и ты сам пойдешь посреди его;
  • и тогда мы пойдем против него, в каком бы месте он ни находился, и нападем на него, как падает роса на землю; и не останется у него ни одного человека из всех, которые с ним;
  • а если он войдет в какой-либо город, то весь Израиль принесет к тому городу веревки, и мы стащим его в реку, так что не останется ни одного камешка.
  • И сказал Авессалом и весь Израиль: совет Хусия Архитянина лучше совета Ахитофелова. Так Господь судил разрушить лучший совет Ахитофела, чтобы навести Господу бедствие на Авессалома.
  • И сказал Хусий Садоку и Авиафару священникам: так и так советовал Ахитофел Авессалому и старейшинам Израилевым, а так и так посоветовал я.
  • И теперь пошлите поскорее и скажите Давиду так: не оставайся в эту ночь на равнине в пустыне, но поскорее перейди, чтобы не погибнуть царю и всем людям, которые с ним.
  • Ионафан и Ахимаас стояли у источника Рогель. И пошла служанка и рассказала им, а они пошли и известили царя Давида; ибо они не могли показаться в городе.
  • И увидел их отрок и донес Авессалому; но они оба скоро ушли и пришли в Бахурим, в дом одного человека, у которого на дворе был колодезь, и спустились туда.
  • А женщина взяла и растянула над устьем колодезя покрывало и насыпала на него крупы, так что не было ничего заметно.
  • И пришли рабы Авессалома к женщине в дом, и сказали: где Ахимаас и Ионафан? И сказала им женщина: они перешли вброд реку. И искали они, и не нашли, и возвратились в Иерусалим.
  • Когда они ушли, те вышли из колодезя, пошли и известили царя Давида и сказали Давиду: встаньте и поскорее перейдите воду; ибо так и так советовал о вас Ахитофел.
  • И встал Давид и все люди, бывшие с ним, и перешли Иордан; к рассвету не осталось ни одного, который не перешел бы Иордана.
  • И увидел Ахитофел, что не исполнен совет его, и оседлал осла, и собрался, и пошел в дом свой, в город свой, и сделал завещание дому своему, и удавился, и умер, и был погребен в гробе отца своего.
  • И пришел Давид в Маханаим, а Авессалом перешел Иордан, сам и весь Израиль с ним.
  • Авессалом поставил Амессая, вместо Иоава, над войском. Амессай был сын одного человека, по имени Иефера из Изрееля, который вошел к Авигее, дочери Нааса, сестре Саруи, матери Иоава.
  • И Израиль с Авессаломом расположился станом в земле Галаадской.
  • Когда Давид пришел в Маханаим, то Сови, сын Нааса, из Раввы Аммонитской, и Махир, сын Аммиила, из Лодавара, и Верзеллий Галаадитянин из Роглима,
  • принесли [десять приготовленных] постелей, [десять] блюд и глиняных сосудов, и пшеницы, и ячменя, и муки, и пшена, и бобов, и чечевицы, и жареных зерен,
  • и меду, и масла, и овец, и сыра коровьего, принесли Давиду и людям, бывшим с ним, в пищу; ибо говорили они: народ голоден и утомлен и терпел жажду в пустыне.
Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта
Обратная связь