Array ( )
Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - Н. Басовский - 26-й псалом (Давида)

(44 голоса4.4 из 5)

Оглавление

Н. Басовский - 26-й псалом (Давида)

Рассуди меня, Господи, рассуди:
выбирал непорочные я пути,
обходить старался сомнений камни.
Искуси меня, Господи, испытай,
очищенье почкам и сердцу дай,
чтобы правда Твоя светила всегда мне.
Никогда я со лживыми не сидел,
не имел с коварными общих дел,
не был я на сборищах у злодеев.
С честным ощущением чистых рук
обойду я жертвенник Твой вокруг,
чудеса восславлю, что Ты содеял.
К злодеям, чьи руки от крови черны,
к подлецам, чьи руки мздоимства полны,
не толкай, душа, — сохранись живая.
Избавь меня, Господи, защити,
а моя нога на прямом пути,
и Тебя в собраниях воспеваю.

Комментировать

4 комментария

  • Вадим Быков, 10.10.2017

    Странно что здесь вы не приводит в пример канонический перевод с ритмом и рифмой Василия Пробатова из времён сталинского геноцида, когда Пробатов изгнанный из собора пережил Страсти Христовы десятилетия сохраняя Веру и Бог дал Ему Духа Святого изложить в Рукописи Слово Божие — Псалтирь и Четвероевангелие не как упражнения академий, синодальных сенатских министерств государства, не мудрствования стихоплетов, а Явление Бога Слова. Нет здесь таких.

    Ответить »
  • Олег, 03.09.2019

    Всегда прихожу на это сайт для того что бы читать и копировать Псалтырь в переводе Наума Басовского. Но к сожалению сбита нумерация. Например 108 псалом не 108 здесь, а 109. Просьба исправьте. Спасибо.

    Ответить »