Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - Псалом 55. Канонический русский перевод

(46 голосов4.3 из 5)

Псалом 55. Канонический русский перевод

1 Начальнику хора. О голубице, безмолвствующей в удалении. Писание Давида, когда Филистимляне захватили его в Гефе.
2 Помилуй меня, Боже! ибо человек хочет поглотить меня; нападая всякий день, теснит меня. 3 Враги мои всякий день ищут поглотить меня, ибо много восстающих на меня, о, Всевышний! 4 Когда я в страхе, на Тебя я уповаю. 5 В Боге восхвалю я слово Его; на Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне плоть? 6 Всякий день извращают слова мои; все помышления их обо мне — на зло: 7 собираются, притаиваются, наблюдают за моими пятами, чтобы уловить душу мою. 8 Неужели они избегнут воздаяния за неправду свою? Во гневе низложи, Боже, народы. 9 У Тебя исчислены мои скитания; положи слезы мои в сосуд у Тебя, — не в книге ли они Твоей? 10 Враги мои обращаются назад, когда я взываю к Тебе, из этого я узнаю, что Бог за меня. 11 В Боге восхвалю я слово Его, в Господе восхвалю слово Его. 12 На Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне человек? 13 На мне, Боже, обеты Тебе; Тебе воздам хвалы, 14 ибо Ты избавил душу мою от смерти, [очи мои от слез,] да и ноги мои от преткновения, чтобы я ходил пред лицем Божиим во свете живых.

Н. Гребнев — Псалом 55

К Тебе я, Боже, обращаю взгляд,
Меня помилуй, в коий раз прощая,
За всё, в чем пред Тобой я виноват.
Моим грехам нет ни конца ни края,
И недруги опять меня теснят,
Мне принести погибель норовят,
А в чем пред ними виноват — не знаю,
Лишь пред Тобой я, Боже, виноват,
И всё же на Тебя я уповаю,
Я в Боге слово Божье восхваляю,
А за стезей моей враги следят,
Слова мои и мысли извращая.
Ужель они возмездья избегут,
И Ты им не назначишь наказанья?
Я, Господи, на Твой надеюсь Суд,
Исчислены Тобой мои скитанья,
И слезы горькие мои текут
Не в Твой ли очистительный сосуд,
Не в книге ли Твоей мои деянья?
Когда к Тебе я воздеваю длани,
Не от меня ль враги мои бегут,
И это мне дарует упованье.
Я слово Божье в Боге прославляю,
И да пребудет слово се вовек,
Что в силах мне содеять человек,
Когда мольбы я к Богу обращаю?
Я от обетов не бежал своих,
И Ты на путь стопы мои наставил,
От смерти душу Ты мою избавил
И на земле среди существ живых
Меня оставил, чтоб Тебя я славил.

Комментировать

5 комментариев

  • Вадим Быков, 10.10.2017

    Странно что здесь вы не приводит в пример канонический перевод с ритмом и рифмой Василия Пробатова из времён сталинского геноцида, когда Пробатов изгнанный из собора пережил Страсти Христовы десятилетия сохраняя Веру и Бог дал Ему Духа Святого изложить в Рукописи Слово Божие — Псалтирь и Четвероевангелие не как упражнения академий, синодальных сенатских министерств государства, не мудрствования стихоплетов, а Явление Бога Слова. Нет здесь таких.

    Ответить »
  • Олег, 03.09.2019

    Всегда прихожу на это сайт для того что бы читать и копировать Псалтырь в переводе Наума Басовского. Но к сожалению сбита нумерация. Например 108 псалом не 108 здесь, а 109. Просьба исправьте. Спасибо.

    Ответить »
  • Олег, 05.07.2024

    103 псалом у Басовского соответствует 102 в каноническом переводе.

    Ответить »