Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - Н. Басовский - 10-й псалом (Давида)

(44 голоса4.4 из 5)

Оглавление

Н. Басовский - 10-й псалом (Давида)[5]

Зачем Ты, о Боже, в дни скорби несчастного люда
от нас отвернулся, и мы для Тебя далеки?
Надменный злодей бедняка притесняет повсюду;
когда ж наконец он в свои попадётся силки?
Злодей похваляется тёмной души вожделеньем,
корыстью земной ублажает своё естество.
Он Бога хулит и смеётся, не зная сомненья:
“Не взыщет Господь, ибо попросту нету Его!”
Он делает зло, а суда для него не бывает,
просторны дороги его и успешны дела;
с врагами справляясь легко, их как будто сдувает:
“Ни я, ни мой род никогда не изведаем зла!”
А рот его полон проклятий, и клятв, и обмана;
как лев за пещерой, в засаде таится злодей —
согнётся, приляжет, за бедным следит непрестанно
и в острых когтях своих губит невинных людей.
Ещё и глумится: мол, Бог не узнает об этом —
закрывши лицо, не увидит меня никогда!
Восстань же, Господь, вознеси Свою руку над светом,
сотри негодяя, и пусть нас минует беда.
Зачем нечестивец пути хитроумные ищет,
достойных людей заставляя терпеть и страдать?
Зачем он, глумясь, говорит о Всевышнем: “Не взыщет!”
Ты всё это видишь; восстань, чтоб за это воздать!
Бедняк отдаётся в Твои справедливые руки,
Ты добрый помощник болезному и сироте.
Сотри же злодея за наши страданья и муки,
чтоб даже и след от него не нашёлся нигде.
О Боже! Услышь пожеланья смиренных душою;
Всесильный Господь, Ты исполнишь заведомо их:
пусть длится Твоё справедливое царство большое
и пусть человек никогда не тиранит других.


[5] Здесь и далее — нумерация по Теиллим.

Комментировать

4 комментария

  • Вадим Быков, 10.10.2017

    Странно что здесь вы не приводит в пример канонический перевод с ритмом и рифмой Василия Пробатова из времён сталинского геноцида, когда Пробатов изгнанный из собора пережил Страсти Христовы десятилетия сохраняя Веру и Бог дал Ему Духа Святого изложить в Рукописи Слово Божие — Псалтирь и Четвероевангелие не как упражнения академий, синодальных сенатских министерств государства, не мудрствования стихоплетов, а Явление Бога Слова. Нет здесь таких.

    Ответить »
  • Олег, 03.09.2019

    Всегда прихожу на это сайт для того что бы читать и копировать Псалтырь в переводе Наума Басовского. Но к сожалению сбита нумерация. Например 108 псалом не 108 здесь, а 109. Просьба исправьте. Спасибо.

    Ответить »